EN DIRECT D’ADELAIDE, 12ÈME CONFÉRENCE NARRATIVE

Par Elizabeth Feld
Envoyée spéciale à Adelaide

Welcome to Adelaide. Ca y est la 12ème conference Internationale de Thérapie Narrative et travail avec les communautés est en route.

Retraçant les pas des ancêtres, le lancement de la convention Narrative à Adélaïde. Lancée d’abord par l’ouverture par Aunty Barbara Wingard. Elle ouvre avec un “bienvenue au pays” (welcome to country) et hommage et respect aux ancêtres, et aux anciens (elders). Pionnière dans les pratiques narratives dans la communauté aborigene, elle a publié “Telling our stories in ways that make us stronger”, en 92-93 les débuts de conversations collectives externalisantes. En jouant les problèmes elle même. Jouant , par exemple, le sucre, ” sugar’ en relation avec le diabète. Elle raconte qu’en se promenant, il y avait des personnes qui cachaient leur Coca dès qu’on la voyait arriver.

Et puis on chante Happy birthday to Auntie Barbara Wingard.
En brésilien et cantonnais….
Papouasie de l’ouest. ..
Afrique du sud …
l’apport des chansons est une idée de David Denborough. Nous commençons en chantant.
La chanson de bienvenue :
Welcome to Adelaide, to this conference gathering
Over these three days
If you’re new to Australia
Well g’day and how are ya …

Le discours inaugural est: Honorant les histoires de cette terre. Les histoires de survie et résistance,
Nous avons donc assisté une magnifique présentation inspirante de la part de l’Oncle Wally Saunders, Annette Dudley, Les Purcell, Troy Holland, autour d’une marche commémorative entre Taroom et Woorabinda. Cette communauté organisa une marche de 290 km (8 jours) à travers des conditions dures de l’Outback pour retracer les pas que leurs ancêtres en 1926 étaient obligés à faire pour les amener en exil et prendre leurs terres. On les avait déplacés vers l’intérieur sous des conditions météo parfois très dures.

Ils nous racontent l’histoire de cette marché qu’ils ont fait l’année dernière, les anciens, les jeunes ensemble. En marchant 30+ km/ jour, ils franchirent la même marche que leurs ancêtres (forcés). Ils racontent des histoires, montrent des photos, c’est émouvant. Leurs témoignages d’expériences spirituelles (We all knew the ancestors were with us, guiding us (nous savions tous que les ancêtres étaient là, à nous guider) . Ils racontent qu’ils entendaient le digeridoo de derrière des buissons, mais il n’y avait personne…

Ils parlent de leur souhait de se focaliser sur le leadership des jeunes de Woorabinda,
Et se demander comment les support staff pourraient soutenir les jeunes, entre autres émotionnellement. Car ils savent que dans cette expérience transgénérationelle des émotions pourraient être soulevées
Les marcheurs pourraient être descendants des marcheurs d’origine ‘

Ce récit, raconté par 4 des participants était vivant et émouvant à la fois. Le fait d’avoir reconnecté les jeunes à leur histoire comme cal était puissant. Les points forts: Yarning. (raconter des histoires), Entendre. Les digeridoos en signe de la présence des ancêtres.
Leur intention: que cela se passe tous les deux ans. Pour commémorer le passé et réfléchir vers l’avenir.
Ils parlent de : Résilience culturelle.
De Cultural willpower. ( la force d’esprit culturelle), la construction de capacités culturelles, Se focalisant sur la résilience culturelle.
Guérison, réconciliation, résiliance, la soif d’apprendre. Reconnection avec terre. .
Spiritualité retraçant les pas des ancêtres. Les jeunes se sont entre soutenus. Histoires de disconnection reconnection.

De connecter la communauté de Taroom vers Woorabinda, connecter les jeunes avec le passé, les connecter avec ce qui s’est passé en 1926. Comme dit Uncle Wally: C’est un Voyage de guérison pour eux. Ca donne de l’ Équilibre spirituel. En connectant avec le passé, l’histoire transmet la force.
Spiritualité retraçant les pas des ancêtres….

.
More soon. Bises Elizabeth
Envoyé de mon iPad

9 réflexions au sujet de « EN DIRECT D’ADELAIDE, 12ÈME CONFÉRENCE NARRATIVE »

  1. Merci Elizabeth pour ce partage.
    J’en ai des frissons. Cela me fait penser au livre magnifique de Marlo Morgan “Message des peuples vrais au monde mutant”.
    Et si nous, urbains, faisions pareil….?
    Bises à toi 😉

  2. Hi Elizabeth, this is obviously a fantastic Conference. I wish I were here with all of you. New ideas and beautiful relationships are sparkling! What a great work the Dulwich team does. Cheryl, David, Jane, and all honneur à vous !

  3. Here are translations of some of the comments: Lysiane says “Thank you , Elzabeth, I can really imagine this conference opening, the songs, the stories, magnificent! I wish I could be there! 🙂

    Lydie says ” thank you, I feel as though my ears can hear th sounds : the didgeridoo , the opening songs .
    Thank you for sharing all this. It gives the feling of being there.

    Françoise says: ” thank you for this share ” connecting with the past, history empowers us”
    Thank you for the message. “.

  4. Merci Elisabeth.
    J’adore ton style d’écriture décalée franglais.
    c’est du direct “live” et en plus on peut le ressentir “presque” comme toi.
    Top!!!
    Bisous
    Luc

  5. Merci a tous, j’essaierai de tout partager. Ce sera en décalé car il y avait 5 présentations l’apres midi! Beaucoup de mots! en anglais , à rapporter en français.

  6. Merci à notre envoyée spéciale pour nous faire vivre ces beaux moments en direct d’Adélaïde.
    Personnellement cela me donne envie d’en savoir un peu plus sur l’idée d’Aunty Barbara Wingard sur les conversations collectives externalisantes quand elle joue elle même le problème. Ca a l’air super intéressant.
    Bises

  7. Merci Elizabteh ,

    J’ai l’impression que mes oreilles peuvent entendre le bruit du digeridoo et les chants d’ouverture …

    Merci de partager tout ça avec nous, on a l’impression d’y être …

    Bises

    Lydie

  8. Merci Elizabeth! J’imagine parfaitement la force de cette ouverture de conférence avec les chants, les histoires. Magnifique !
    je t’envie :))
    bises
    Lysiane

Les commentaires sont fermés.